收藏!JHU招生官公開推薦6篇2027屆優(yōu)秀文書!準(zhǔn)備圓夢JHU的同學(xué)快沖~
發(fā)布日期:2023-09-08 瀏覽次數(shù):307
眾所周知留學(xué)文書對于申請?jiān)盒7浅V匾?,而文書也是院校了解你的唯一途徑。到美國留學(xué)在考官?zèng)]有親眼見到申請者之前,可以說文書就代表了申請者本人。
因此,很多同學(xué)絞盡腦汁在文書寫作中表現(xiàn)自己,希望能贏得招生官的青睞!究竟如何寫出一篇被招生官拍案叫絕的好文書呢這里!不如看看既優(yōu)秀又權(quán)威的文書范文吧!文書范文中有很多值得我們學(xué)習(xí)和參考的閃光點(diǎn),也能為我們的文書寫作提供靈感來源。
約翰霍普金斯大學(xué)每年都會公布幾篇錄取新生的優(yōu)秀文書,供新一屆申請者參考。近日,JHU招生官公開推薦了6篇2027屆優(yōu)秀文書,這里我們整理下分享給大家,看看別人的文書是如何創(chuàng)作的。
1 Ordering the Disorderly
(by Ellie L. 2027屆)
Entropy is the property that provides the basis for the second law of thermodynamics, which states that the universe naturally gravitates toward disorder. Its explanation comes from the idea that the universe prefers to conserve energy; because energy must be put into organization, everything around us is constantly descending into an increasingly complex state of chaos. Cheerful, I know. While it may seem like a concept worth forgetting – especially with its conviction about an imminent “universal heat death” – entropy has taught me far more outside of the classroom than in it.
I, unlike the universe, have never been a very big fan of disorder. Admittedly, I worship the planner in my backpack, hate it when I have more than three unread emails, and am the designated pantry organizer of my household. I arrive dependably at school every morning half an hour early and have mastered the art of Marie Kondo’s file folding for each of my closet drawers. I have fallen in love with the idea of becoming a surgeon to dedicate my career to putting back together what has been broken –ordering the disorderly– and every organizational habit I have developed has been a microcosm of that passion.
However, life is often more unpredictable than might allow a color-coded spreadsheet to double as a crystal ball. When I am faced with a group discussion in which conflicting ideas create more questions than answers, or when I am rushing from track practice to a robotics meeting, worried about when to fit my homework in, I remind myself of the importance of entropy.
For a system to be considered at equilibrium, entropy must actually be at its maximum. In order to be stable, everything must be marginally out of control. This applies just as much to life as it does to chemistry. The best stories I’ve written didn’t start with an outline, but with random phrases I’d jotted down in a notebook in a moment of epiphany. My favorite chemistry labs were exponentially disastrous as they progressed, teaching me more about error analysis than acids and bases. My most memorable class periods were the ones that started with a lesson plan but followed the curiosity of the class, taking us anywhere from the taxonomy of mermaids to hiking horror stories.
Entropy is also a measure of the changes in the status quo of a system. The more unpredictable the outcome of a reaction, the higher its entropy value. Although I love my orderly desktop and preprepared Spotify playlists for any mood, I embrace copious entropy and all that it represents, because I, too, want to be the unexpected in a world that expects the status quo. I want to defy predictions and make world-changing discoveries, increasing my entropy as my impact tends limitlessly towards infinity. Though I don’t expect it to be easy and may occasionally enlist the help of my planner and about a million colored pens, I take comfort in knowing that my intention to excel as a woman in STEM and a young adult dystopian novelist pleases the universe.
A high entropy value increases the chance for both failure and success; it is both the natural way of the world and the primary supplier of chaos. I welcome both with open arms, though chaos and failure still scare me. Now, when I am the only one in my class with a particular opinion on our book or am stressed about the caveats of a busy schedule, I take a deep breath and recognize the potential to thrive in it. I am supposed to exist in chaos. I can venture into uncharted territory and comfortably embrace the positive that lies in the unknown, sure that when that entropic feeling inexorably takes over and life gets messy, I’ll be ready. To feel out of control is not the end of the world, but the natural state of it.
招生官點(diǎn)評:
Ellie的文章巧妙地將“熵”作為一個(gè)延伸的隱喻。通過這個(gè)隱喻,我們看到了作者對自己是誰以及渴望成為誰的反思。許多學(xué)生會寫到他們希望實(shí)現(xiàn)的未來,比如專業(yè)、職業(yè)、影響力或生活方式。這類文章通常將期望的結(jié)果作為論點(diǎn),而無法幫助我們理解申請人。Ellie在告訴我們這種期望的同時(shí),又不犧牲自我反思的過程。我們由此了解到作者樂于從錯(cuò)誤中學(xué)習(xí)、接受不可預(yù)測的事物、努力推動(dòng)現(xiàn)狀。這些特質(zhì)使我們能在更深的層面上了解作者,并看到其與霍普金斯社區(qū)強(qiáng)烈的匹配性。
ELLIE L.(自述):
我認(rèn)為文書中的個(gè)性比專業(yè)性更重要。我在這篇文書上所獲的最高贊美是“能聽到你的聲音”,這證明它在多個(gè)層面上都具有我的個(gè)人特色。我的建議是,在寫作時(shí)盡量保持真實(shí)。
2 Pack Light, But Be Prepared
(by Pablo D. 2027屆)
Friday night, September the 16th 2022 and I am packing for my pilgrimage to Santiago de Compostela in Galicia, Spain. It is a tradition at my school that all seniors begin their final year of school by embarking on the “Camino de Santiago” (the Way of St. James). Four days of walking a total of 135 kilometers to reach our destination. We have been told to pack light, a bulky and heavy backpack will hold you back, but to be prepared for: changing weather (lightweight clothes, a jacket, rain poncho) blisters and sore feet (plenty of socks, extra shoes, bandages, antiseptics) and physical exhaustion (dried fruits and nuts, cereal bars, extra water bottles). I look at my compact backpack and I think…it is going to be a long night.
As I settle into the task at hand, carefully packing, unpacking, and readjusting items, trying to make them fit, it occurs to me that we do the very same thing in life. The backpack that we carry on our journey must also be packed light so that it is easy to carry, and it too must be equipped with everything we will need to successfully face the unexpected; to be prepared for anything that comes our way, and this got me thinking, “What do I have in my backpack?”
The first time I consciously chose an item to pack was in first grade. I remember as I listened to my teacher stressing the importance of “good behavior”, my interest was riveted on the transparent yo-yo with flashing lights which would be given to the student who received the most merits at the end of the month. I had a goal and I planned to work diligently towards achieving it, and I did. That feeling of success was so fulfilling, so gratifying that it marked a path that I would follow from there on out.
I was twelve when I made a deliberate switch of items in my backpack. I had been playing soccer forever, we all did, it is the sport of choice here in Spain, so many were surprised when I decided to take up rugby instead. My decision was based on finding a sport that not only matches my physical abilities and potential but more importantly it reflects who I am. In rugby, there are no superstars, both victory and defeat are owned by the team with an intense spirit of camaraderie. I have been playing on a federated level for the past five years and all the values that are embodied in this sport – integrity, passion, solidarity, discipline, commitment, and respect – have found a permanent home in my backpack.
There came a time when I realized that something was missing. I was unable to put a name to it, but I would reach for it in certain situations, and it was not there. My decision to do ninth grade of high school abroad, in New Jersey, led me to discover what it was. I had to learn how to put myself out there for people, outside of my circle, to get to know me. I had to open myself up to making new connections and brace myself for possible rejection by stepping out of my comfort zone. This experience marked a before and after in my life for which I will be eternally grateful.
It is 1.00 a.m. and I have finally finished packing; a tight fit, but I have everything I will need. As for my other backpack, I do a quick mental check: a goal-oriented drive, actions coherent with my character, the ability to open myself up to and learn from new and enriching experiences and other items, carefully tucked in there. Am I prepared for what lies ahead? I believe so, and the best part is, I left room for so much more.
招生官點(diǎn)評:
Pablo將一次朝圣的準(zhǔn)備隱喻為人類在生命旅程中積累經(jīng)驗(yàn)并學(xué)習(xí)。在同Pablo體驗(yàn)各個(gè)人生階段后,我們更深刻地了解了他的性格和價(jià)值觀:無論面對何種挑戰(zhàn),他都堅(jiān)定不移,致力于個(gè)人成長,愿意擁抱變化,并對未來充滿期待。霍普金斯的學(xué)生勇于迎接各種挑戰(zhàn),熱衷于接受新事物和不同體驗(yàn)。透過Pablo的文章,我們看到了一個(gè)渴望跨出舒適區(qū)的生動(dòng)形象,這使他成為了我們這個(gè)充滿前瞻思維者社群中的一員。
Pablo D.(自述):
在寫完這篇文章之后,我對自己的優(yōu)勢有了更清晰的認(rèn)識——具備個(gè)人驅(qū)動(dòng)力,能做出連貫且現(xiàn)實(shí)的決策,勇于擴(kuò)展舒適區(qū)、擁抱新事物。在申請過程中,我選擇突顯這些優(yōu)勢。
3 Tikkun Olam
(by Julieta V. 2027屆)
Tikkun Olam, a desire to help repair the world, is the most important value that my family transmitted. Although it was presented to me all my life, I internalized its meaning when I realized I needed to do something for my city.
I grew up in La Plata, which sits on the widest river in the world, the Río de La Plata. I’ve been sailing on this river since I was a child. As I got older, I started to notice some changes in the river: dead fish, floating waste, and a murky color. This filled my heart with concern and sadness. After brainstorming about how I could help restore the river to its original glory, I had my eureka moment: filter the trash out of the water using a waterproof barrier. I gathered people in my neighborhood who shared my concern, and after several attempts, the floating waste barrier we had engineered was up and running. It was empowering to take an idea from my head and with hard work turn it into something physical and useful. However, cleaning up the river is just the beginning, I’m inspired to create more mechanisms like this one.
At Hopkins, I aim to spread the concept of Tikkun Olam and carry my initiative to fight against pollution, as I intend to develop new systems with my peers and professors to build a greener campus, just as I did in my city. Hopkins is the ideal place for this thanks to the variety of courses it offers to complement my ideas and ambitions: working alongside Professor Michael Tsapatsis would help me enrich my knowledge in green energy, in order to reduce waste and pollution. Moreover, being part of Professor Marc Donohue’s research group would allow me to work in collaborative projects, and thrive on catalytic systems to reduce emissions from industrial processes that will benefit Hopkins’ community. I would love to connect these projects with my Latin roots, and the OLé Latine student group is the perfect environment for it. From this, I will gain knowledge to build myself as a professional, and then bring those transformative ideas back to my hometown.
That’s why I strongly believe that the opportunities in Chemical and Biomolecular Engineering at JHU are absolutely perfect for me to apply what I’ve learned from my experience and engage in this new community to make the best out of it.
招生官點(diǎn)評:
Julieta生動(dòng)地展示了“Tikkun Olam”這一概念如何塑造了她的熱情,并激勵(lì)她在霍普金斯追求學(xué)業(yè)。首先,這一價(jià)值觀驅(qū)使她在社區(qū)中設(shè)計(jì)了一個(gè)凈化城市河流的機(jī)制,創(chuàng)造出持久的影響。她由此展示了自己的多重身份:社區(qū)領(lǐng)袖、環(huán)境保護(hù)者和未來可期的工程師。Julieta清晰地將這些特質(zhì)與她在霍普金斯的教育計(jì)劃聯(lián)系在一起,準(zhǔn)確地指出了自己對綠色能源和抗擊污染的興趣,并詳細(xì)描述了在霍普金斯及以后的道路上將如何追求這些興趣。Julieta把將自己的文化、經(jīng)歷和熱情緊密融合在一起,幫助我們更加完整地了解她。也讓我們期待Julieta能在霍普金斯為更綠色的校園和更清潔的環(huán)境做出學(xué)術(shù)和社會貢獻(xiàn)。
Julieta V.(自述):
我希望招生委員會了解我如何將自己多年的價(jià)值觀付諸實(shí)踐:比如領(lǐng)導(dǎo)團(tuán)隊(duì)為了美好目標(biāo)而努力、追求環(huán)境興趣,以及我如何計(jì)劃在大學(xué)里應(yīng)用自己的想法。但最重要的是,我希望他們知道霍普金斯大學(xué)是我理想的選擇,而我也與這所大學(xué)非常匹配。
4 My Rock
(by Kashvi G. 2027屆)
Nothing about true love comes easy. Loving comes with hard work, responsibility and compromise. In my case, it came with four legs, PTSD, separation anxiety and in need of constant attention.
Rock came to us when he was 10 years old, retired from the Bangalore police force and in need of a loving home for his last few years. I’d been asking my parents if we could adopt a dog for years. I still wonder what made them say ‘yes’ to Rock. Suffering from amebiasis and severely malnourished, he had been at the dog shelter for a while, and was on the verge of giving up.
I wasn’t ready to parent a senior dog. As the youngest in the family, I was the one who was always looked after. Once Rock came along, I was suddenly completely responsible for someone else’s life. Roles like being a school student council member taught me responsibility, but not to care for someone else. I realized the stark difference between acknowledging responsibility and actually taking it on.
It was the small things like recognizing the difference between barks for food or barks to be taken out. It was the bigger things like feeding him 10 pills a day, bladder issues that meant he needed four walks a day and acute PTSD and separation anxiety. Rock was a whole lot of work and needed a whole lot of love.
I thought I knew how to multitask with my varied extracurriculars, but here I was learning a whole new meaning to the word. I thought I had effective communication skills from my time volunteering at a dog shelter, and here I was trying to create a whole new lexicon for what each of Rock’s barks meant.
And yet, nothing has come easier to me than my love for Rock. Awkward, unsure of how to express love, and constantly hungry, he and I mirror each other in more ways than one. As a child, I would make my older sister follow me around the house, just to make sure I had her attention. Ten years later, my dog does the same to me.
Anxious and traumatized, he needs me as his therapy human as much as I need him for moral support and inspiration. And, an inspiration he is. Arthritic, limping, and uprooted from his life of ten years, Rock remains the biggest source of joy in our lives. As tough as it was for us to adjust to having him, it was a million times harder for him. But, somehow, he’s managed to find his joy with us, too. Whether I leave the room for ten minutes or 3 days, he’s always ecstatic when I return. All he needs is for me to show up. There are even times when he wags his tail in his sleep. Our relationship helps us both – he teaches me to be happy and I make sure I always show up for him.
I recently visited the Exploratorium in San Francisco and observed what is known as a mutualistic relationship between Randall’s pistol shrimp and prawn goby. The shrimp always has at least one antenna touching the fish at all times – their symbiosis depends on it. Rock and I are always in the same room, always within a foot of each other.
In his essay collection, ‘The Anthropocene Reviewed’, John Green says, “the Canada goose is hard to love. But then again, so are most of us.”
Rocky has taught me that I’m, surprisingly, pretty good at the tough parts of love. That I can be responsible, caring and overflowing with good feelings all at once. Maybe it’s just that the love that seems the hardest, that teaches us the most, is the one we treasure most. And for this, and for Rock, I am forever grateful.
招生官點(diǎn)評:
Kashvi的文章概括了一段自我發(fā)現(xiàn)的真摯旅程,以及10歲的狗Rock為她帶來的寶貴教益。透過這段陪伴關(guān)系,Kashvi呈現(xiàn)了責(zé)任、友誼、耐心和無條件的愛。他們彼此信任、互相學(xué)習(xí)。我們由此深刻地了解了作者的價(jià)值觀和成長歷程。這篇文章所展示的情感,讓我們能夠真正與Kashvi同情共感。
Kashvi G.(自述):
我選擇以我的狗為題材寫作,因?yàn)槲覀兊年P(guān)系切實(shí)塑造了我的個(gè)性。我成功地描繪了它在我身上引發(fā)的堅(jiān)韌和同情。書寫自己深愛的對象是自然而流暢的,這有助于招生委員會了解我個(gè)性的不同維度。
5 Classical Reflections in Herstory
(by Maddie W. 2027屆)
My eyes scan the Latin, searching for a word in the nominative to ground the beginning of my translation. Each line of Latin is like a pile of jumbled puzzle pieces. It’s my job to sort each part of speech into the right order until the knobs and holes of the sentence click together. The completion of a translation is always fulfilling.
Studying Latin and Ancient Greek allowed me to read the epic stories I loved in their original languages, and find nuances through their allusions and word pictures, adding a depth unknown to the English texts. Eventually, I began to seek out lesser-known writings by female and nonbinary writers who differed from the men often taught in the Latin classroom. In her poem, Renaissance writer, Olympia Morata, defines herself apart from the historical expectations placed upon women, and instead by her own unique interests. Despite the passage of time between us, I connect with her words as another young woman acquiring self knowledge and transitioning into womanhood. Her writing left me wondering how many other writings of marginalized authors were waiting to be appreciated. The role of gender and whose story gets to be heard in the Classics intrigued me, and led me to examine how gender was complicated during the Roman Civil War in Tacitus’ Histories.
In college, I hope to explore more writings by women throughout history to better understand gender dynamics, and ultimately help raise their profile. The stories of many female authors remain unheard in Latin classrooms where their male counterparts, such as Caesar and Vergil, dominate. By broadening my range of readings, I intend to continue helping to bridge the gender gap within the Classics.
The opportunity to research at Johns Hopkins’ Classical Research Lab would allow me to continue exploring my questions surrounding gender in the Classics while discovering the writings of forgotten authors at my own pace. Unique courses at Hopkins which observe the connection between Greek Myth and Anime, and the ancient interpretations of the cosmos, all interest me and will open my eyes to new avenues within the Classics. Additionally, Archaeology and Ancient Civilizations Club and Quiz Bowl Club seem like fun ways to test my knowledge while meeting new people with similar interests. As shown, the Classics community at Johns Hopkins provides many amazing opportunities which I intend to utilize fully.
招生官點(diǎn)評:
Maddie在文書中詳細(xì)描述了她對希臘古典文學(xué)的熱愛以及她的知識之旅。她通過細(xì)節(jié)揭示了自己學(xué)術(shù)興趣的根源:敘事、文學(xué)修辭手法和翻譯。隨著文章的進(jìn)展,Maddie的知識好奇心也在不斷增長。我們了解到她對性別研究的興趣,以及她如何將其與古典文學(xué)聯(lián)系起來:尋找女性和非二元性別作者的文本。作者對霍普金斯大學(xué)古典研究專業(yè)的期望,展現(xiàn)了她對自己學(xué)術(shù)之旅的構(gòu)想。這篇文書突顯了Maddie興趣的多樣性以及她能為我們社區(qū)帶來的獨(dú)特學(xué)術(shù)視角。
Maddie W.(自述):
古典文學(xué)在我的高中經(jīng)歷中起到了決定性作用,我希望通過這篇文書強(qiáng)調(diào)我對它的熱情?;顒?dòng)清單能展示基本情況,但我需要文書來解釋其背后的原因。我希望委員會能夠看到我是如何被激勵(lì)的:通過拆分我與古代文本互動(dòng)時(shí)的思維過程,我解釋了自己對古代世界的好奇心,以及霍普金斯大學(xué)將如何在這一旅程中發(fā)揮作用。
6 My Spotify Playlist
(by Alyssa C. 2027屆)
Special memories from the past seventeen years of my life can be captured by my 38 thoughtfully curated Spotify playlists. Each has a unique name, from “studying with ghosts” to “l(fā)iminal spaces”. I hold three in particular closest to my heart, each representing a time when I used music to connect and bring people together. I see music as a powerful influencer — it uplifts, heals, and unites.
“Court’s in session,” an invigorating playlist that marked my first year on the varsity tennis team. The road to CIF Finals was hard-fought that year. I remember the despair I felt when the team lost two consecutive matches, and our coach pointed out our disconnect from each other on the court. Listening to my Spotify on the way home, I knew I had to come up with a way to unify my teammates. Thus, I pitched an idea for a collaborative, high-energy playlist to be blasted whenever morale was low. The playlist took form quickly and evolved into Tiktok dances on my lead with the participation of the whole team. Being in sync outside of the court made our team more cohesive, which became especially apparent during double’s play. This newfound sense of unity and energy would carry us as we went on to compete. Slowly, we took back the games one by one.
“Hollaback Girl” by Gwen Stefani became the anthem and lifeblood of our team, spurring us to the CIF Championship title that year.
“Westridge 2023 bops,” a diverse playlist I created to keep my classmates connected during the pandemic. By the time I was elected as sophomore vice president, I had not seen my classmates in person for months and realized with a sinking feeling it was unknown when we could reunite. Wanting to lessen this sense of isolation they often mentioned, I started a new Spotify playlist: “Westridge 2023 bops.” Everyone contributed to it with songs ranging from “Fergalicious” by Fergie to “More Than a Woman” by the Bee Gees. Loneliness dissipated as we exchanged music recommendations, fangirled over different artists, and listened to the playlist during class meetings. Realizing I was able to unpause the silence and reunite my class, I dug deeper for ideas; next came a grade-specific Instagram, which included pictures of our classmates’ Halloween costumes, virtual art contests, and notes of gratitude for our teachers. I felt my own sense of belonging return as our community strengthened once more.
The spirited melody of “Everybody Talks” by Neon Trees, our established class song, brought my classmates back together and revived our camaraderie.
“Stemology jams,” a kid-friendly playlist enhancing our STEM classes. When I co-founded Stemology, an elementary-aged educational nonprofit, I never thought the most difficult component of the process would be earning the trust of the kids. As their concentration waned and chatter increased during our first class, I realized I had to pivot from the original lesson plan. In a desperate attempt to keep their attention, I quickly blasted Disney’s “Under the Sea” to match our presentation on marine biology. It worked! Their attention snapped back, and a meaningful conversation about sea anemones ensued. The next class, they shouted with excitement as we played “Fireflies” by Owl City for our lesson on bioluminescence and interjected with their own song suggestions. Before long, the students greeted me with hugs and enthusiasm when I walked into the classroom, eager to guess the day’s lesson plan from the song I presented.
The inspirational lyrics of “Counting Stars” by OneRepublic during an astronomy lesson bridged the age gap, as my students and I swapped stories inspired by the constellations we created.
These existing Spotify playlists were my tools to bring together communities, and the memories made with people I have shared my playlists with have shaped who I am. I’m looking forward to new adventures and starting my 39th Spotify playlist with “Don’t Stop Me Now” by Queen.
招生官點(diǎn)評:
Alyssa的文章通過Spotify歌單的創(chuàng)意視角,回顧了她的三段特殊回憶:網(wǎng)球隊(duì)經(jīng)歷,疫情期間尋找虛擬社區(qū),以及共同創(chuàng)辦非營利組織、幫助年輕學(xué)生學(xué)習(xí)STEM。這些獨(dú)特的歌單讓Alyssa得以與三個(gè)完全不同的群體建立聯(lián)系。這種理解和支持他人的能力向我們展示了Alyssa將如何充分地利用校園內(nèi)多樣的組織社群。她對周圍人的真誠和關(guān)心將為同伴和整個(gè)霍普金斯社區(qū)帶來積極影響。
Alyssa C.(自述):
作為一個(gè)準(zhǔn)備學(xué)習(xí)公共衛(wèi)生專業(yè)的人,我的許多課程和課外活動(dòng)都反映了學(xué)術(shù)追求的一面。而通過文書中討論的音樂,我希望展示我如何在非學(xué)術(shù)環(huán)境中與他人思考和互動(dòng)。
留學(xué)文書是出國留學(xué)申請中的重要材料,海外院校招生官通過留學(xué)文書了解申請者是否符合申請條件。而申請文書寫作好壞,對錄取結(jié)果的影響非常大。
以上6篇文書供大家參考,希望對大家有所幫助。如果你需要留學(xué)申請幫助,歡迎大家關(guān)注微信公眾號朗汀留學(xué),也可小窗我們呦!